Часто можно встретить такие выражения, как «гражданский муж», «гражданская жена», «гражданский брак». Что они означают и почему  гражданский брак — гражданский? Чем он отличается от брака вообще?


…некоторые женятся, а некоторые так.

Борис Гребенщиков.

Короткий ответ

«Гражданский брак» — это эвфемизм для обозначения сожительства вне брака («гражданский муж» — сожитель, «гражданская жена» — сожительница). Эвфемизм — это слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное. Сожительство — непристойно; но в термине «сожительство» ничего непристойного нет. Просто людям неудобно называть сожительство сожительством.

Подробности

Начало. Римская империя

История понятия «гражданский брак» начинается с первого века нашей эры, когда христиане вступали в брак по законам Римской империи, если только законы эти не противоречили библейским заповедям о браке. Вступление в брак по законам государства (гражданский брак) противопоставлялось так называемому церковному браку. Церковным браком можно условно назвать те брачные обряды, принятые в отступнической церкви, которые в православии и католицизме, например, позже стали «таинством».

 

Продолжение. Российская империя и страна Советов

В Российской империи, говоря юридически, никакого гражданского брака не было, поскольку империя признавала браком только православное таинство венчания. Согласно закону, иноверцы (все неправославные: католики, протестанты, иудеи, буддисты, мусульмане и т. д.) могли вступать в брак по своим обычаям; государству до их браков дела не было. Такие браки также назывались гражданскими в противоположность церковным — то есть православному таинству. Впрочем, поскольку гражданский брак в Российской империи не предполагал юридических последствий, то это выражение чаще всего использовали просто как эвфемизм.

В декабре 1917-го года* был издан декрет Совета Народных Комиссаров, согласно которому церковный брак своё юридическое значение утратил, а гражданский брак его обрёл: теперь государству формально не было дела до религиозных обрядов, окружающих брак; главное, чтобы он был надлежащим образом зарегистрирован в государственных органах.

Окончание. Украина, наши дни

В современной Украине выражение «гражданский брак» используется исключительно как эвфемизм, поскольку никаких других браков украинским законодательством не предусмотрено. Православный брак, равно как и католический, иудейский или мусульманский — юридической силы не имеют.

Использование этого выражения в наши дни является грустным парадоксом: всякий брак у нас гражданский, но гражданским браком называется его отсутствие, то есть, см. выше, сожительство.

Заключение

Сожительство вне брака — это свидетельство инфантилизма (который выражается как минимум в неспособности брать на себя какие-либо обязательства**). Инфантилизм выражается также в боязни называть вещи своими именами.

Не опускайтесь до сожительства и не опускайтесь до того, чтобы называть сожительство гражданским браком.


*) Строго говоря, это произошло на пять лет раньше, нежели был создан Советский Союз.

**) Наряду с правами семейные правоотношения предполагают обязательства. Для многих это неприятный сюрприз.


© 2017 Николай Гудкович.

Share