Синодальный перевод

1317 из 17 объектов

Синодальный перевод Библии на русский язык — один из наиболее распространённых и используемых. Тем важнее нам знать — где его авторы допустили отклонения от первоисточников и как понимать некоторые устаревшие слова, использованные в этом переводе.

Что означает «позорная женщина»? (Притчи 30:23)

В Притчи 30:21–23 перечисляются некоторые нестерпимые, невыносимые явления. Одно из них — «позорная женщина, когда она выходит замуж». О чём говорит этот стих? Что означает «позорная женщина»? Первая догадка может оказаться неверной, поскольку здесь имеет место неправильный перевод.

Share

Что такое «молитвенный дом»? (Деяния 16:13, 16)

В книге Деяний описывается, как группа христиан во главе с апостолом Павлом отправилась в молитвенный дом — в субботу. Из этого некоторые люди делают вывод, что Павел обычно поклонялся там в субботу. Вывод о поклонении в субботу ложен, но важно понимать также, что выражения «молитвенный дом» нету в греческом тексте Нового Завета.

Share

Раскаивается ли Бог?

Бытие 6:6 и 1 Царств 15:29: один из этих стихов говорит, что Бог раскаялся, тогда как второй утверждает, что Богу не свойственно раскаиваться. Как это объяснить? Какое из этих утверждений верно?

Share

Пророк Елисей и «малые дети» (4 Царств 2:23-24)

Некоторые люди, читая 4 Царств 2:23,24, негодуют: «Пророк Божий должен быть выше личных обид! Справедливо ли, что за безобидное поддразнивание пророк Елисей проклял маленьких детей, — да так, что малышей разорвали медведи?!». Разберёмся, что произошло на самом деле (отметим, что немалый вклад в неправильное понимание этого отрывка внесли авторы Русского Синодального перевода).

Share