Что это было за вино, в которое Иисус превратил воду на свадьбе в Кане Галилейской?


Дискуссии о том, что же это был за напиток, не утихают по сей день. Библия говорит о вине; но какое это было вино? Вино как алкогольный напиток или вино как несброженный сок винограда?

 

Введение. Сколько значений у слова oinos?

Сторонники «алкогольной» версии главнейшим аргументом считают то, что греческое слово oinos якобы может означать только алкогольное вино. Они, несомненно, ошибаются, но откуда взялась эта идея? Главным образом оттуда, что в современных языках родственные слова — wine, wein, вино — означают, как правило, алкогольный напиток.

«Точило вина ярости»

В Откровение 19:15 говорится:

Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.

В этом стихе слово «вино» и есть греческое oinos. Что это за вино? Увидим чуть позже, но сначала разберёмся со словом «точило». В современном языке оно означает «камень для ручной заточки ножей и других режущих инструментов», но в Библии используется иное, архаичное, значение: «котлообразный резервуар, чаще высекаемый в твёрдой скале, для давления винограда ногами».

Итак, виноград давят ногами. Что получается? Алкогольное вино? Нет. Получается свежевыдавленный виноградный сок. Он переливается и пенится, тем самым являясь хорошим символом ярости и гнева.

Итак, слово oinos может означать «виноградный сок».

Те, кто утверждают обратное, игнорируют тот факт, что Библия написана не в двадцать первом веке и даже не в двадцатом; написана она не на русском и не на английском языках.

Текст. Чудо в Кане Галилейской

Иоанн 2:1–10:

1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.
3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.
5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
6 Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших [по обычаю] очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.
9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, — а он не знал, откуда [это вино], знали только служители, почерпавшие воду, — тогда распорядитель зовет жениха
10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.

Вино, которое сотворил Иисус на свадьбе в Кане Галилейской, было виноградным соком. Это утверждение, которое нужно подкрепить библейскими аргументами, и я приведу три таких аргумента.

Первый аргумент. Непротиворечивость Писания

Писание говорит, что Иисус не совершил никакого греха (2 Коринфянам 5:21; Евреям 4:15).

Из нашего текста мы видим, что Иисус был позван на свадьбу в Кане и пришёл туда с матерью и учениками Своими.

Мы знаем, что Библия не только осуждает людей, опьяняющих себя алкогольными напитками, но и предупреждает о коварстве этих напитков.

Вино — глумливо, сикера — буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.

Притчи 20:1.

Вино глумливо в том смысле, что оно — обманчиво. В чём же его обман? В том, что оно может выглядеть невинно, но Писание предупреждает (Притчи 23:31,32):

31 Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;

Можно ли представить себе, что Тот, Кто сказал «не смотри на вино, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно», почтит Своим присутствием место, где люди увлекаются вином, и не только смотрят на этот обманчивый напиток, но и упиваются им? Это было бы своеобразным одобрением греха и это было бы грехом. Но мы знаем, что Иисус не совершил никакого греха.

Вывод: на свадьбе в Кане Галилейской гости пили виноградный сок.

Возражение: «А как же слово „напьются“?»

Да, ведь распорядитель сказал «когда напьются»… Значит, говорят иные люди, на свадьбе пили алкогольное вино. Нужно отметить: современному читателю привычно, что слово напиваться имеет значение «напиваться допьяна (пьянеть)». Это ничего не говорит о толковании повествования о чуде в Кане Галилейской, но многое — о нынешних временах, которые справедливо будет назвать нетрезвыми временами.

Само же это возражение говорит о том, человек невнимательно прочитал Иоанна 2:10: распорядитель говорит не о том, что происходит на свадьбе сейчас, но о том, как поступают обычно (обратите внимание на начало фразы: «всякий человек…»).

Слово methuo означает пить вдоволь; если пить вдоволь алкоголь, то человек опьянеет, но если вволю напиться воды, то человек просто утолит жажду.

В 1 Коринфянам 11:21, Павел, упрекая коринфян в том, что они неправильно принимают Вечерю Господню, объясняет, что именно они делают неправильно:

…всякий поспешает прежде есть свою вечерю, — иной бывает голоден, а иной упивается.

В следующем же стихе апостол продолжает свою мысль:

Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить?

В этих двух стихах параллельно используются две пары глаголов:

21: phagein (пожирать) и methuo (упиваться)

22: esthio (есть) и pino (пить)

Глагол pino (так же, как и глагол пить) является нейтральным термином. Соответственно, замечание Павла касалось не опьянения участников вечери, а того факта, что некоторые спешили сожрать хлеб вечери и упиться её соком, тогда как кому-то не доставалось ничего. Вечеря же Господня — это совместное преломление хлеба и употребление виноградного сока (это Павел объясняет дальше, в отрывке 1 Коринфянам 11:23–27).

Уместно будет добавить, что Иисус сотворил около шестисот литров вина. Совершенно богохульной является сама мысль, что Спаситель посчитал, что уже опьяневшим людям для полного счастья не хватает ещё шестисот литров опьяняющего напитка.

 

Второй аргумент. Чудо в Кане — акт творения

Иисус есть Бог, а чудо, сотворённое им в Кане, без сомнения, является актом творения.

Бог творит в гроздьях винограда сок, а не продукт брожения. Это, казалось бы очевидно, но если нужно подтверждение из Писания, то вот оно.

Исаия 65:8:

Так говорит Господь: когда в виноградной кисти находится сок, тогда говорят: «не повреди ее, ибо в ней благословение»; то же сделаю Я и ради рабов Моих, чтобы не всех погубить.

Здесь «сок» — слово tirosh, которое всегда означает «виноградный сок» (оно встречается в Библии 38 раз) и в Септуагинте переведено словом oinos.

Вывод: Иисус Христос сотворил в Кане Галилейской виноградный сок.

Возражение: «А как же всемогущество Божье?»

На второй аргумент кто-то может возразить, что Бог не ограничен в том, что Он творит; несмотря на то, что в гроздьях винограда находится сок, Иисус Христос всё равно мог сотворить алкогольное вино. Это возражение, однако, возможно только в том случае, если возражающий каким-то образом забыл или не вполне усвоил первый аргумент (см. выше).

 

Третий аргумент. Хорошее вино — это чистый сок

Распорядитель пира похвалил вино, назвав его хорошим. В современном понимании хорошее вино — это качественный алкогольный напиток, который представляет собой не просто водный раствор этилового спирта с добавлением красителей и ароматизаторов (идентичных натуральным), но имеет определённую связь с виноградной лозой, с виноградным соком.

Барнс (Barnes) в своих комментариях отмечает следующее: Плиний Старший (61–113 н. э.), Плутарх (46–120 н. э.), и Гораций (65–8 до н. э.) называли хорошим (или наилучшим) вином такое, которое было безобидно (или невинно).

Наипрактичнейшим, продолжает Барнс, на рубеже первого столетия до нашей эры и первого столетия нашей эры считалось наислабейшее вино, а наиполезнейшим называлось то, которое не было испорчено добавлением чего бы то ни было к суслу или соку.

Итак, если в вине (т. е. виноградном соке) по причине плохой очистки оставались примеси (мякоть, например), ухудшавшие как эстетические, так и вкусовые качества вина, то оно называлось худшим. Худшее вино подавали на стол, когда гости уже утолили свою жажду.

Вывод: хорошее вино, которое сотворил Иисус — чистый виноградный сок.

 

Возражение: «Одно дело Плутарх, Плиний, и Гораций, а другое дело — распорядитель на свадьбе»

Свидетельство римских и греческих классиков — это, конечно, хорошо, возразит иной читатель, но распорядитель мог ничего не знать о них и их отношении к вину. Да, это верно, но так же верно и то, что это всё та же свадьба, которую почтил Своим присутствием Спаситель, не изведавший греха (см. первый аргумент выше), и на которой быть не могло и не было алкоголя.

Заключение

Подробный разбор повествования о чуде на свадьбе в Кане позволяет сделать два важных вывода:

  1. Вино, которое сотворил Иисус Христос, совершив Своё первое чудо, было чистым виноградным соком.
  2. Слово oinos может означать «виноградный сок».

См. также:

«Они напились сладкого вина».

Cлово shekar.

«Блестящи очи его от вина».

Вечеря Господня и слово «вино».

 


© 2017 Николай Гудкович.

Share