сложные места в Библии
Отрывки в Библии, сложные для понимания — по причине неправильного перевода или потому, что требуется комментарий — лексический, исторический, культурный.
Давал ли Бог заповеди о всесожжении и жертве? (Иеремия 7:22)
В книге пророка Иеремии Господь говорит: «отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди в тот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве» (Иеремия 7:22). Как примирить эти слова Господа с тем, что в Исход 20:24 мы видим повеления о жертвах и всесожжениях?
«Блестящи очи его от вина»
«Отсеки руку её»
Согласно Закону Моисееву, если мужчины дерутся, то женщина, вмешавшаяся в эту драку, должна быть наказана. «Отсеки руку её: да не пощадит [её] глаз твой», — читаем мы во Второзаконие 25:12. На первый взгляд, это кажется ужасным. Посмотрим внимательнее.
«Он Назореем наречётся»
«И многие тела усопших святых воскресли»
«Христос послал меня не крестить, а благовествовать»
В Новом Завете есть стих, который часто приводят как аргумент в пользу необязательности крещения — в 1 Коринфянам 1:17 Павел пишет: «Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать». Это яркий пример того, как, по слову Петра, «невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели», извращают слова Писания. О чём же здесь говорит Павел?
«…чтобы старицы также одевались прилично святым» (Титу 2:3)
В Титу 2:3 сказано: «чтобы старицы также одевались прилично святым». От христианок, как и от христиан, конечно, ожидается скромность и пристойность в одежде, но об этом ли идёт речь? Даже беглый взгляд на первоисточник показывает, что это не так.
Горящие угли на голову врага
«Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою: ибо, [делая сие], ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе» (Притчи 25:21-22). Что в этом отрывке означает собирать горящие угли?
Пророк Елисей и «малые дети» (4 Царств 2:23-24)
Некоторые люди, читая 4 Царств 2:23,24, негодуют: «Пророк Божий должен быть выше личных обид! Справедливо ли, что за безобидное поддразнивание пророк Елисей проклял маленьких детей, — да так, что малышей разорвали медведи?!». Разберёмся, что произошло на самом деле (отметим, что немалый вклад в неправильное понимание этого отрывка внесли авторы Русского Синодального перевода).