трудности перевода
Места Писания, неудобопонятные по причине неудачного перевода или же понимаемые без труда, но совершенно неправильно по той же причине.
«Надлежит быть и разномыслиям между вами»
Некоторые христиане отстаивают такую идею: разногласия в церкви по вопросам учения допустимы и терпимы, если эти вопросы относятся к категории «второстепенных». В подтверждение этого лжеучения обычно приводят стих 1 Коринфянам 11:19, часть которого вынесена в заголовок. Эта статья посвящена разбору темы разделений в церкви.
«Они напились сладкого вина»
В день Пятидесятницы 30-го года нашей эры — в день установления Церкви — в Иерусалиме случилось удивительное событие. Иудеи, приехавшие в Иерусалим из разных стран и провинций, услышали, как апостолы-галилеяне говорят на многих языках; некоторые изумились, пытаясь понять, что происходит, а иные насмехались, утверждая, что апостолы «напились сладкого вина». Что это за «сладкое вино»?
«У Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день» (2 Петра 3:8)
«Блестящи очи его от вина»
Изумление Даниила
«Христос послал меня не крестить, а благовествовать»
В Новом Завете есть стих, который часто приводят как аргумент в пользу необязательности крещения — в 1 Коринфянам 1:17 Павел пишет: «Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать». Это яркий пример того, как, по слову Петра, «невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели», извращают слова Писания. О чём же здесь говорит Павел?
«…чтобы старицы также одевались прилично святым» (Титу 2:3)
Может ли мужчина родить?
«С лукавым — по лукавству его»
В благодарность за избавление от врагов царь Давид прославил Господа песней, в которой, в частности, было сказано: «С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно, с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его» (2 Царств 22:26-27; ср. Псалтирь 18:26 [17:27])). Что означает «поступать по лукавству»?