трудности перевода

112 из 18 объектов

Места Писания, неудобопонятные по причине неудачного перевода или же понимаемые без труда, но совершенно неправильно по той же причине.

«Надлежит быть и разномыслиям между вами»

Некоторые христиане отстаивают такую идею: разногласия в церкви по вопросам учения допустимы и терпимы, если эти вопросы относятся к категории «второстепенных». В подтверждение этого лжеучения обычно приводят стих 1 Коринфянам 11:19, часть которого вынесена в заголовок. Эта статья посвящена разбору темы разделений в церкви.

Share

«Они напились сладкого вина»

В день Пятидесятницы 30-го года нашей эры — в день установления Церкви — в Иерусалиме случилось удивительное событие. Иудеи, приехавшие в Иерусалим из разных стран и провинций, услышали, как апостолы-галилеяне говорят на многих языках; некоторые изумились, пытаясь понять, что происходит, а иные насмехались, утверждая, что апостолы «напились сладкого вина». Что это за «сладкое вино»?

Share

«У Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день» (2 Петра 3:8)

Что означают слова апостола Петра «У Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день»? Говорят ли эти слова о том, что у Бога есть какое-то особое летоисчисление, отличное от нашего? Давайте разберёмся.

Share

«Блестящи очи его от вина»

Произнося пророчество об Иуде, Иаков говорит, в частности: «Блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока». Это интересный отрывок, который стоит рассмотреть внимательнее.

Share

Изумление Даниила

В книге пророка Даниила мы читаем о том, как царь Навуходоносор рассказал пророку свой сон и попросил его растолковать. Даниил, как мы читаем дальше, «около часа пробыл в изумлении, и мысли его смущали его». Неужели Даниил молчал почти час, прежде чем объяснить царю его сон?

Share

«Христос послал меня не крестить, а благовествовать»

В Новом Завете есть стих, который часто приводят как аргумент в пользу необязательности крещения — в 1 Коринфянам 1:17 Павел пишет:  «Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать». Это яркий пример того, как, по слову Петра, «невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели», извращают слова Писания. О чём же здесь говорит Павел?

Share

«…чтобы старицы также одевались прилично святым» (Титу 2:3)

В Титу 2:3 сказано: «чтобы старицы также одевались прилично святым». От христианок, как и от христиан, конечно, ожидается скромность и пристойность в одежде, но об этом ли идёт речь? Даже беглый взгляд на первоисточник показывает, что это не так.

Share

Может ли мужчина родить?

В книге пророка Иеремии сказано: «Спросите и рассудите: рождает ли мужчина?» — риторический вопрос, подразумевающий отрицательный ответ. Однако мы читаем: «Адам… родил» (Бытие 5:3) или: «Авраам родил Исаака» (Матфея 1:2). Как это понимать?

Share

«С лукавым — по лукавству его»

В благодарность за избавление от врагов царь Давид прославил Господа песней, в которой, в частности, было сказано: «С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно, с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его» (2 Царств 22:26-27; ср. Псалтирь 18:26 [17:27])). Что означает «поступать по лукавству»?

Share

Вечеря Господня и слово «вино»

Установление Вечери Господней описано во всех синоптических евангелиях — у Матфея, Марка и Луки. В двух отрывках Русский синодальный перевод содержит слово «вино». Важно знать, что в греческом первоисточнике этого слова нет.

Share