Книга Бытие

11 Объекта

Большинство

Что такое большинство? Хорошо ли быть частью большинства, следовать за большинством? Для кого Бог приготовил спасение — для большинства или для меньшинства?

Share

Шестой день творения и слово eita

Теория дней-эпох — одна из жалких попыток примирить макроэволюционную модель происхождения Вселенной с библейским повествованием о сотворении мира. Эта теория утверждает, что дни, упоминающиеся в первой главе книги Бытия — на самом деле эпохи длительностью в миллионы лет. Среди многих причин несостоятельности этой теории — греческое слова eita, означающее «потом».

Share

«Блестящи очи его от вина»

Произнося пророчество об Иуде, Иаков говорит, в частности: «Блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока». Это интересный отрывок, который стоит рассмотреть внимательнее.

Share

Может ли мужчина родить?

В книге пророка Иеремии сказано: «Спросите и рассудите: рождает ли мужчина?» — риторический вопрос, подразумевающий отрицательный ответ. Однако мы читаем: «Адам… родил» (Бытие 5:3) или: «Авраам родил Исаака» (Матфея 1:2). Как это понимать?

Share

Достоверность Библии и «несуществующие» хетты

Противники Библии на протяжении веков использовали хеттов как аргумент против достоверности Писания — никаких археологических свидетельств существования этого народа, упомянутого в Библии более сорока раз, не было. Всё изменилось в девятнадцатом веке, когда в Африке и Малой Азии были найдены египетские надписи, упоминающие о державе хеттов.

Share

Раскаивается ли Бог?

Бытие 6:6 и 1 Царств 15:29: один из этих стихов говорит, что Бог раскаялся, тогда как второй утверждает, что Богу не свойственно раскаиваться. Как это объяснить? Какое из этих утверждений верно?

Share

Пророк Елисей и «малые дети» (4 Царств 2:23-24)

Некоторые люди, читая 4 Царств 2:23,24, негодуют: «Пророк Божий должен быть выше личных обид! Справедливо ли, что за безобидное поддразнивание пророк Елисей проклял маленьких детей, — да так, что малышей разорвали медведи?!». Разберёмся, что произошло на самом деле (отметим, что немалый вклад в неправильное понимание этого отрывка внесли авторы Русского Синодального перевода).

Share